vs
QUICK ANSWER
"En mi tiempo libre" is a phrase which is often translated as "in my free time", and "yo siempre" is a phrase which is often translated as "I always". Learn more about the difference between "en mi tiempo libre" and "yo siempre" below.
en mi tiempo libre(
ehn
mee
tyehm
-
poh
lee
-
breh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. in my free time
Lo que más me gusta hacer en mi tiempo libre es ir a la playa.What I enjoy doing most in my free time is going to the beach.
b. in my spare time
No soy pintor de profesión, solo pinto en mi tiempo libre.I'm not a professional painter, I just paint in my spare time.
yo siempre(
yoh
syehm
-
preh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. I always
Yo siempre me levanto antes de las 8 am, incluso los fines de semana.I always get up before 8 am, even at weekends.
Desde que tengo uso de razón, yo siempre he querido ser enfermera.I've always wanted to become a nurse, ever since I can remember.
a. I always
Si volvemos muy tarde, yo siempre puedo dormir en el coche, pero tú estarás conduciendo.If we come back very late, I can always sleep in the car, but you'll be driving.