vs
QUICK ANSWER
"En el desayuno" is a phrase which is often translated as "at breakfast", and "para el desayuno" is a phrase which is often translated as "for breakfast". Learn more about the difference between "en el desayuno" and "para el desayuno" below.
en el desayuno(
ehn
ehl
deh
-
sah
-
yoo
-
noh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. at breakfast
Como nos alojamos en el mismo hotel, nos vemos siempre en el desayuno.As we're staying at the same hotel, we always see each other at breakfast.
a. for breakfast
Prefiero no tomar pan tampoco en el desayuno.I prefer not to have bread for breakfast either.
para el desayuno(
pah
-
rah
ehl
deh
-
sah
-
yoo
-
noh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. for breakfast
¿Necesitamos algo para el desayuno? - Sí. Nos falta leche.Do we need anything for breakfast? - Yes, we do. We need milk.