vs 

QUICK ANSWER
"Empanadas" is a form of "empanada", a noun which is often translated as "empanada". "Humita" is a noun which is often translated as "tamale". Learn more about the difference between "empanadas" and "humita" below.
la empanada(
ehm
-
pah
-
nah
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. empanada
¿Probaste estas empanadas de pollo con champiñones?Did you try these chicken and mushroom empanadas?
b. pasty
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Cociné empanadas de carne.I cooked some meat pasties.
c. turnover
Mi abuela nos está preparando empanadas de manzana.My grandmother is making us apple turnovers.
a. pie
Esta empanada de frutas es para seis personas.This fruit pie serves six people.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(piece of deception)
a. cover-up
Creo que hay una empanada monumental aquí.I think there's a monumental cover-up going on here.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la humita(
oo
-
mee
-
tah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. tamale
Extraño las deliciosas humitas que comía en Perú.I miss the delicious tamales that I used to eat in Peru.
2. (clothing)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. bow tie
Diego usó una humita para la boda de su mejor amigo.Diego wore a bow tie to his best friend's wedding.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.