Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Empanada" is a noun which is often translated as "empanada", and "humita" is a noun which is often translated as "tamale". Learn more about the difference between "empanada" and "humita" below.
empanada(
ehm
-
pah
-
nah
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (individual sweet or savory filled pastry)
a. empanada
¿Probaste estas empanadas de pollo con champiñones?Did you try these chicken and mushroom empanadas?
b. pasty (United Kingdom)
Cociné empanadas de carne.I cooked some meat pasties.
c. turnover
Mi abuela nos está preparando empanadas de manzana.My grandmother is making us apple turnovers.
2. (baked dish with sweet or savory filling)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. pie
Esta empanada de frutas es para seis personas.This fruit pie serves six people.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(piece of deception)
a. cover-up
Creo que hay una empanada monumental aquí.I think there's a monumental cover-up going on here.
Copyright © Curiosity Media Inc.
humita(
oo
-
mee
-
tah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (culinary) (Andes) (Southern Cone)
a. tamale
Extraño las deliciosas humitas que comía en Perú.I miss the delicious tamales that I used to eat in Peru.
2. (clothing)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. bow tie
Diego usó una humita para la boda de su mejor amigo.Diego wore a bow tie to his best friend's wedding.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS