vs
QUICK ANSWER
"El viernes pasado" is a phrase which is often translated as "last Friday", and "no ir" is an intransitive verb phrase which is often translated as "not to go". Learn more about the difference between "el viernes pasado" and "no ir" below.
el viernes pasado(
ehl
byehr
-
nehs
pah
-
sah
-
doh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. last Friday
El viernes pasado, la pasamos muy bien en tu casa.Last Friday, we had a great time at your place.
no ir(
noh
eer
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. not to go
Hoy no iré a la piscina porque estoy un poco resfriada.I won't go to the swimming pool today because I have a bit of a cold.
a. not to go
Las servilletas no van en el segundo cajón, sino en el tercero.The napkins don't go in the second drawer, but in the third one.
a. not to go
A Ernesto no le fue bien el examen y cree que no aprobará.Ernesto's exam didn't go well and he thinks he won't pass.
a. not to wear
No iré a la fiesta con estos zapatos. Me los cambiaré antes de salir.I won't wear these shoes to the party. I'll change them before leaving.
b. not to be dressed in
Carmen no iba de azul como suele, sino de negro.Carmen wasn't dressed in blue as she usually is, but in black.
a. not to work
La televisión no va. - Es muy vieja, deberíamos comprar otra.The TV isn't working. - It's very old. We should buy a new one.
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
a. not to leave
No se fue de casa temprano, se fue muy tarde.He didn't leave home early. He left very late.
a. not to go away
Me tomé dos pastillas, pero no se me fue el dolor.I took two pills, but the pain didn't go away.