vs 

QUICK ANSWER
"El ventero" is a form of "ventero", a noun which is often translated as "innkeeper". "Sorprendido" is a form of "sorprendido", an adjective which is often translated as "surprised". Learn more about the difference between "el ventero" and "sorprendido" below.
el ventero, la ventera(
behn
-
teh
-
roh
)
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. innkeeper
El ventero dijo a los viajeros que no tenía habitaciones libres.The innkeeper told the travelers he had no free rooms.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sorprendido(
sohr
-
prehn
-
dee
-
doh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. surprised
Estoy sorprendido que vengas a la fiesta cuando habías dicho que no querías venir.I'm surprised that you're coming to the party when you had said that you didn't want to.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.