vs
QUICK ANSWER
"El sueño" is a form of "sueño", a noun which is often translated as "dream". "La flojera" is a form of "flojera", a noun which is often translated as "weakness". Learn more about the difference between "el sueño" and "la flojera" below.
el sueño(
sweh
-
nyoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. dream
Él es tan despistado; es como si viviera en un sueño.He's so absent-minded; it's as if he lives in a dream.
En mi sueño, los dinosaurios todavía vagaban por la tierra.In my dream, dinosaurs still roamed the Earth.
a. dream
Su sueño era montar su propio restaurante algún día.His dream was to set up his own restaurant one day.
la flojera(
floh
-
heh
-
rah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (faintness)
a. weakness
Este virus produce fiebre, dolores en el cuerpo y sensación de flojera.This virus causes fever, body aches and sensations of weakness.
b. feebleness
Desde que se golpeó la cabeza ha sentido debilidad y flojera en las piernas.Since he hit his head, he has felt shakiness and feebleness in his legs.
c. lethargy
Esa medicina que tomé para la gripa me hace sentir flojera y mareo.The cold medicine I took produces lethargy and dizziness.
2. (colloquial) (disinterest) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. lethargy (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Si no vences esa flojera tuya, nunca conseguirás un trabajo!If you don't overcome that lethargy of yours, you'll never find a job!
b. no direct translation (colloquial) (Latin America)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Me invitaron a una celebración formal, pero me da flojera ponerme un esmoquin.I was invited to a formal event, but I can't be bothered wearing a tuxedo.
Mañana limpio la casa; hoy tengo flojera.I'll clean the house tomorrow. Today I feel lazy.