QUICK ANSWER
"El sobaco" is a noun which is often translated as "armpit", and "la axila" is a noun which is also often translated as "armpit". Learn more about the difference between "el sobaco" and "la axila" below.
el sobaco(
soh
-
bah
-
koh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. armpit
La enfermera le puso el termómetro en el sobaco.The nurse placed the thermometer under his armpit.
b. underarm
Le sudan mucho los sobacos cuando hace ejercicio.His underarms sweat a lot when he exercises.
a. triggerfish
El sobaco es un pez con el cuerpo comprimido.Triggerfish have narrow bodies.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
la axila(
ahk
-
see
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. armpit
Después del partido tenía las axilas empapadas de sudor.After the game his armpits were soaked in sweat.
b. underarm
Me dolían las axilas por usar muletas tanto tiempo.My underarms ached from using crutches for such a long time.
c. axilla
A word or phrase that is only used by experts, professionals, or academics in a particular field (e.g., exposition).
(technical)
El doctor revisó la erupción en la axila derecha del paciente.The doctor examined the rash on the patient's right axilla.
a. axil
Las flores aparecen en las axilas de las hojas.The flowers appear in the axils of the leaves.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.