vs
QUICK ANSWER
"El jaguar" is a form of "jaguar", a noun which is often translated as "jaguar". "El grillo" is a form of "grillo", a noun which is often translated as "cricket". Learn more about the difference between "el jaguar" and "el grillo" below.
el jaguar(
hah
-
gwahr
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
el grillo(
gree
-
yoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
los grillos
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
2. (chains)
a. shackles
Los prisioneros llevan grillos en las piernas para que no escapen.The prisoners have shackles on their legs to stop them from escaping.
b. fetters
Pablo quería quitar los grillos a otro preso, pero oyó acercarse a alguien y se escondió.Pablo wanted to remove the fetters from another prisoner, but he heard someone coming and hid.
3. (figurative) (restrictions)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).