vs
QUICK ANSWER
"El gobierno" is a form of "gobierno", a noun which is often translated as "government". "El congreso" is a form of "congreso", a noun which is often translated as "conference". Learn more about the difference between "el gobierno" and "el congreso" below.
el gobierno(
goh
-
byehr
-
noh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. government
El gobierno actual fue elegido democráticamente.The present government was democratically elected.
2. (management)
a. running
El gobierno de la casa estaba en manos de mi madre.The running of the house was in my mother's hands.
c. administration (estate or company)
El gobierno del banco necesita la asistencia de un experto.The bank's administration needs the assistance of an expert.
el congreso(
kohng
-
greh
-
soh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (convention)
a. conference
Los directivos de la empresa asistieron al congreso anual de comercio.The executives of the company attended the annual trade conference.
b. congress
Quisiera agradecerles por asistir al congreso anual de la Sociedad Americana del Cáncer.I would like to thank you all for attending the annual congress of the American Cancer Society.
2. (building)
a. Congress building
Hicimos un tour en el Congreso y la casa del presidente.We went on a tour of the Congress building and the president's house.
b. Parliament building
Una llamada anónima aseguró que hay una bomba en el Congreso.An anonymous call claimed there's a bomb in the Parliament building.