Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Garaje" is a noun which is often translated as "garage", and "sótano" is a noun which is often translated as "basement". Learn more about the difference between "garaje" and "sótano" below.
garaje(
gah
-
rah
-
heh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (indoor parking)
a. garage
Solo un coche cabe en el garaje de mi casa.Only one car fits in the garage at my house.
b. parking garage
Regionalism used in the United States
(United States)
Es gratis estacionarse en el garaje los domingos.It's free to park in the parking garage on Sunday.
c. car park (United Kingdom)
El garaje ya está lleno, así que voy a intentar estacionarme en la calle.The car park is full, so I'm going to try to park on the street.
2. (repair shop)
a. garage
Hay un garaje a dos cuadras donde pueden arreglarte los frenos.There's a garage two blocks from here where they can repair your brakes.
b. repair shop
Mi coche ha estado en el garaje por dos meses.My car has been in the repair shop for two months.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sótano(
soh
-
tah
-
noh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (room)
a. basement
La lavadora y la secadora se encuentran en el sótano.You can find the washer and dryer in the basement.
b. cellar
Guardo todo mi equipo de acampada en el sótano.I store all of my camping equipment in the cellar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS