QUICK ANSWER
"El cementerio" is a noun which is often translated as "cemetery", and "el camposanto" is a noun which is also often translated as "cemetery". Learn more about the difference between "el cementerio" and "el camposanto" below.
el cementerio(
seh
-
mehn
-
teh
-
ryoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. cemetery
No me atrevo a caminar solo por un cementerio por la noche.I don't dare to walk in a cemetery alone at night.
b. graveyard
La viuda fue al cementerio y dejó flores sobre la tumba de su marido.The widow went to the graveyard and left flowers on her husband's grave.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
el camposanto(
kahm
-
poh
-
sahn
-
toh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. cemetery
El camposanto está decorado con flores y velas.The cemetery is adorned with flowers and candles.
La policía arrestó a un profanador de tumbas que había ingresado al camposanto.The police arrested a graverobber who had entered the cemetery.
b. graveyard
Yo jamás andaría solo por un camposanto a la noche.I would never walk around in a graveyard alone at night.
c. churchyard
Los héroes de la guerra que vivían en esta parroquia están enterrados en este camposanto.War heroes that used to live in this parish are buried in this churchyard.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.