Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Bigote" is a noun which is often translated as "mustache", and "barba" is a noun which is often translated as "beard". Learn more about the difference between "bigote" and "barba" below.
bigote(
bee
-
goh
-
teh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (facial hair)
a. mustache
Regionalism used in the United States
(United States)
Mi padre siempre llevaba bigote.My father always had a mustache.
b. moustache
El hombre se retorció el bigote pensativamente.The man twirled his moustache pensively.
2. (animal anatomy)
a. whisker
El gato limpió sus bigotes.The cat cleaned its whiskers.
b. feeler (shrimp)
Quita los bigotes antes de comer ese camarón.Pull the feelers off before eating that shrimp.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(fantastic; used with "de")
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. wonderful
El carnaval fue de bigotes.The carnival was wonderful.
Copyright © Curiosity Media Inc.
barba(
bahr
-
bah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (facial hair)
a. beard
Papá Noel tiene una buena barba blanca.Santa Claus has a big white beard.
b. stubble
Su barba era demasiado corta para afeitarla.His stubble was too short to shave.
2. (anatomy)
a. chin
Tienes algo en la barba.There's something on your chin.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS