Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Biftec" is a noun which is often translated as "steak", and "carne de res" is a noun which is often translated as "beef". Learn more about the difference between "biftec" and "carne de res" below.
biftec(
beef
-
tehk
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinary)
a. steak
Voy a hacerme un biftec a la parrilla con una ensalada.I'm going to have grilled steak with a salad.
b. beefsteak
¿Qué va a tomar usted, señor? - Yo voy a tomar el biftec con alioli y papas.What would you like, sir? - I'd like the steak with aioli and potatoes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
carne de res(
kahr
-
neh
 
deh
 
rrehs
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (culinary)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. beef
¿De qué son las empanadas? - De pollo, pescado o carne de res.What's in the empanadas? - Chicken, fish, or beef.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS