vs 

QUICK ANSWER
"El arroz" is a form of "arroz", a noun which is often translated as "rice". "Las habichuelas" is a form of "habichuela", a noun which is often translated as "bean". Learn more about the difference between "el arroz" and "las habichuelas" below.
el arroz(
ah
-
rrohs
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. rice
El arroz con pollo es un plato favorito en muchos países, aunque cada región le da un toque especial.Chicken and rice is a favorite dish in many countries, although each region gives it a special touch.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la habichuela(
ah
-
bee
-
chweh
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
1. (culinary) (Andes)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. bean
El arroz con habichuelas es un plato tradicional en muchas partes de Latinoamérica.Rice and beans is a traditional dish in much of Latin America.
2. (culinary)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Panama
(Panama)
a. green bean
La carne se sirve con habichuelas y papas.The meat is served with green beans and potatoes.
b. French bean
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Lave las habichuelas y córteles las puntas.Wash the French beans and cut off the ends.
a. bean
La habichuela se cultiva en casi todo el mundo.The bean is grown in almost every part of the world.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.