vs
QUICK ANSWER
"El abrigo" is a form of "abrigo", a noun which is often translated as "coat". "La bufanda" is a form of "bufanda", a noun which is often translated as "scarf". Learn more about the difference between "el abrigo" and "la bufanda" below.
el abrigo(
ah
-
bree
-
goh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (clothing)
2. (refuge)
a. shelter
El iglú sirve como abrigo en un paisaje nevado.An igloo serves as a shelter in a snowy landscape.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¿Tienes abrigo suficiente?Are you bundled up enough?
¡Hace un frío del demonio! El bebé necesitará más abrigo.It's freezing cold! The baby will need more layers.
4. (protection)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Samu no puede vivir siempre al abrigo de sus padres.Samu can't always live his life relying on his parents to take care of him.
El grupo político pegó carteles por toda la ciudad al abrigo de la noche.The political group put up posters around the whole city under the cover of darkness.
la bufanda(
boo
-
fahn
-
dah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (clothing)
a. bonus
La empresa dio a los trabajadores una bufanda de 200 dólares por Navidad.The company decided to give all the workers a 200-dollar Christmas bonus.
b. perk (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Cobraban en bufandas al menos dos mil euros al mes.They received at least two thousand euros a month in perks.
3. (colloquial) (bribe) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. sweetener (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
El empresario enviaba bufandas a altos funcionarios.The businessman sent sweeteners to senior officials.
b. backhander (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
La constructora consiguió la licencia con una bufanda.The construction company got the licence thanks to a backhander.