vs
QUICK ANSWER
"Único" is an adjective which is often translated as "only", and "lo único" is a phrase which is often translated as "the only thing". Learn more about the difference between "único" and "lo único" below.
único(
oo
-
nee
-
koh
)lo único(
loh
oo
-
nee
-
koh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. the only thing
La fiesta estuvo genial. Lo único que no me gustó fue la banda.The party was great. The only thing that I didn't like was the band.