Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Egresado" is a noun which is often translated as "graduate", and "titulado" is an adjective which is often translated as "qualified". Learn more about the difference between "egresado" and "titulado" below.
el egresado, la egresada(
eh
-
greh
-
sah
-
doh
)
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of person it refers to (e.g. el doctor, la doctora).
1. (student with university degree)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. graduate
Los egresados de esta universidad suelen encontrar trabajo rápido.Graduates from this university usually find a job quickly.
2. (student with school-level qualifications)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. graduate
Regionalism used in the United States
(United States)
Los colegios tienen la tradición de celebrar el fin de los estudios con un baile para los egresados.Schools traditionally hold a prom to celebrate graduates finishing school.
b. school-leaver (United Kingdom)
Nuestra escuela tiene mucha fama porque los egresados salen con un nivel de inglés muy alto.Our school has a very good reputation because school-leavers emerge with a very high level of English.
Copyright © Curiosity Media Inc.
titulado(
tee
-
too
-
lah
-
doh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (possessing a certification)
a. certified
Mi maestro de baile es también entrenador personal titulado.My dance teacher is also a certified personal trainer.
b. qualified
El nuevo novio de Anita es sommelier titulado.Anita's new boyfriend is a qualified sommelier.
2. (possessing a college degree)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Solo una persona titulada en derecho puede presentar el examen para ser miembro del Colegio de Abogados de Nueva York.Only someone with a law degree may take the New York bar exam.
La empresa busca personas tituladas en marketing para trabajar en plantilla.The company is looking for people with marketing degrees to work in-house.
3. (named)
a. entitled
¿Puedo ayudarle en algo? - Estoy buscando un libro titulado "Matilda".Can I help you? - I'm looking for a book entitled "Matilda."
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of person it refers to (e.g. el doctor, la doctora).
4. (person with a certification)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Mi hija está estudiando para ser titulada en reflexología y aromaterapia.My daughter is studying to obtain a certification in reflexology and aromatherapy.
Se precisa titulado en enfermería para una sustitución de seis meses.Qualified nurse required for a six-month substitution.
5. (person with a college degree)
a. graduate
Hoy en día, un titulado en informática suele encontrar trabajo con toda facilidad.Graduates in information technology tend to find work very easily nowadays.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS