Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Echar un vistazo" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to have a look", and "ojo" is a noun which is often translated as "eye". Learn more about the difference between "echar un vistazo" and "ojo" below.
echar un vistazo(
eh
-
chahr
 
oon
 
bees
-
tah
-
soh
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to peek)
a. to have a look
Aunque no vayamos a comprar nada, ¿por qué no entramos de todos modos en la tienda a echar un vistazo?Even if we're not buying anything, why don't we go into the store anyway to have a look?
b. to take a look
¿Apagaste el gas? - No estoy segura, echaré un vistazo por si acaso.Did you turn the gas off? - I'm not sure. I'll take a look just in case.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
2. (to peek at)
a. to have a look at
Antes de darte mi opinión, me gustaría echarle un vistazo al contrato.Before telling you what I think, I'd like to have a look at the contract.
b. to take a look at
¿Por qué no echas un vistazo a la cartelera de cine, por si hay alguna película que quieras ver?Why don't you take a look at the cinema billboard, in case there's any movie you want to see?
c. to glance at
Eché un vistazo a la cubierta del libro que la chica estaba leyendo, para ver cuál era.I glanced at the cover of the book the girl was reading, to see which one it was.
Copyright © Curiosity Media Inc.
ojo(
oh
-
hoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (anatomy)
a. eye
Tenía los ojos rojos de llorar.Her eyes were red from crying.
2. (opening)
a. hole (culinary)
El queso emmental tiene que tener ojos.Emmental cheese has to have holes.
b. eye (of a needle)
Pasa el hilo por el ojo de la aguja.Pass the thread through the eye of the needle.
c. span (under a bridge)
El enemigo estaba oculto bajo el ojo del puente.The enemy was hidden under the span of the bridge.
d. keyhole (in a door)
La llave se quedó atorada en el ojo.The key got stuck in the keyhole.
3. (intuition)
a. eye
Mi hermano tiene ojo para los negocios.My brother has an eye for business.
4. (weather)
a. eye
Todavía no se puede salir; solo estamos en el ojo de la tormenta.We can't go out yet; we're just in the eye of the storm.
5. (watchful)
a. careful
Por aquí uno tiene que tener ojo con los baches.Around here one has to be careful with potholes.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
6. (caution)
a. be careful
¡Ojo con la sopa! ¡No la derrames!Be careful with the soup! Don't spill it!
b. watch out
¡Ojo! Por poquito te pego con la puerta.Watch out! I almost hit you with the door.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS