vs 

QUICK ANSWER
"Easygoing" is an adjective which is often translated as "de trato fácil", and "casual" is an adjective which is often translated as "desenfadado". Learn more about the difference between "easygoing" and "casual" below.
easygoing(
i
-
zi
-
go
-
ihng
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. de trato fácil
I was relieved to have Mr. Guerrero as my math teacher, since he's really easygoing.Estaba aliviado tener señor Guerrero como mi maestro de matemáticas, porque él es de trato fácil.
b. acomodadizo
I liked working for John. As a boss, he was very easygoing.Me gustó trabajar para John. Como jefe, era muy acomodadizo.
c. sin complicaciones
I thought we had a relaxed, easygoing sort of relationship, but it turned out that wasn't what Colin wanted.Creí que teníamos una relación relajada y sin complicaciones, pero resultó que Colin buscaba algo diferente.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
casual(
kah
-
zhwuhl
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. desenfadado
I like Sammy's casual approach to life.Me gusta la manera desenfadada con que Sammy vive la vida.
b. despreocupado
The doctor was fired for her casual attitude towards the patients.La doctora fue despedida por su actitud despreocupada hacia los pacientes.
a. informal
We wear casual clothes to the office on Fridays.Llevamos ropa informal a la oficina los viernes.
b. de sport
John always wears casual clothes to go out.John siempre lleva ropa de sport para salir.
a. ocasional
To the casual observer it probably looks like the two sides agree about everything.Para un observador ocasional probablemente parece que los dos lados están de acuerdo en todo.
b. fortuito
Silvio acted like the meeting with his crush was casual, but he'd been planning it for weeks.Silvio hizo que el encuentro con la chica que le gusta fuera fortuito, pero llevaba semanas planeándolo.
c. casual
I think it was just a casual remark and she didn't mean any offense.Creo que solo fue un comentario casual y no pretendía ofender.
a. eventual
Ronnie was hired on a casual basis.Ronnie fue contratada como trabajadora eventual.
b. temporal
The student found some casual work as a private tutor.El estudiante encontró un trabajo temporal como maestro particular.
c. ocasional
Elena has a casual summer job.Elena tiene un empleo ocasional de verano.
a. de pasada
Your casual complaint about the hotel's food got a couple people fired.Tu comentario de pasada sobre la comida del hotel hizo que varias personas perdieran el trabajo.
casuals
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
6. (informal clothing)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. la ropa de sport
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Did you see the picture of the prime minister wearing casuals?¿Viste la foto del primer ministro vestido con ropa de sport?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.