vs
QUICK ANSWER
"Drop by" is an intransitive verb phrase which is often translated as "pasar", and "call in" is a transitive verb phrase which is often translated as "llamar a". Learn more about the difference between "drop by" and "call in" below.
drop by(
drap
bay
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (to visit)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
b. pasarse (pronominal verb)
If you have time, you should drop by this afternoon.Si tienes tiempo, deberías pasarte esta tarde.
c. dejarse caer (colloquial) (pronominal verb)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Are you home? Carlos and I were thinking of dropping by.¿Estás en casa? Carlos y yo pensábamos dejarnos caer.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
2. (colloquial) (to visit)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. pasar por
Sam and Pete dropped by the library to return a book.Sam y Pete pasaron por la biblioteca para devolver un libro.
call in(
kal
ihn
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (to summon)
a. llamar a
The city called in the riot police to control the situation.El ayuntamiento llamó a la policía antidisturbios para que controlaran la situación.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
A customer called in a complaint, and he named you specifically.Un cliente llamó para quejarse, y te mencionó específicamente a ti.
I called in the pizza over an hour ago, and they still haven't delivered it.Llamé para pedir la pizza hace más de una hora, y todavía no la han traído.
a. reclamar
The lender called in the mortgage on the house after Bonnie died, and her husband had to find a way to pay it.La entidad crediticia reclamó la hipoteca de la casa después de que murió Bonnie, y su marido tenía que buscar una manera de pagarla.
4. (to return)
a. pedir que se devuelva
They've called in the hundred-peso bills to be replaced with coins.Han pedido que se devuelvan los billetes de cien pesos para sustituirlos con monedas.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The salesman called in to the office in the afternoon to check in with his supervisor.El vendedor llamó a la oficina por la tarde para ponerle al día a su jefe.
This is the third time Sam has called in sick this month.Esta es la tercera vez este mes que llama Sam para decir que no viene al trabajo porque está enfermo.
a. llamar
Maddie knew the answer to the trivia question, so she called in to the radio station.Maddie sabía la respuesta a la pregunta de trivia, entonces llamó a la estación de radio.
a. pasarse
Paula's husband called in to see her at lunchtime.El esposo de Paula se pasó para verla durante la hora del almuerzo.