Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Donde sea" is a phrase which is often translated as "wherever", and "dondequiera" is an adverb which is also often translated as "wherever". Learn more about the difference between "donde sea" and "dondequiera" below.
donde sea(
dohn
-
deh
 
seh
-
ah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. wherever
Me iré donde sea, pero desde luego no pienso seguir viviendo en esta ciudad.I'll go wherever, but I certainly don't plan to go on living in this town.
b. anywhere
Tú eres una persona feliz, y yo creo que lo serás donde sea que estés.You're a happy person, and I think you'll be so anywhere you are.
2. (general)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Pongan los juguetes donde sea, pero quítenlos del suelo porque si no alguien se va a tropezar.Put the toys wherever you want, but remove them from the floor because otherwise someone is going to trip over.
Podemos quedar en el café o donde sea.We can meet at the coffee shop or anywhere you want.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dondequiera(
dohn
-
deh
-
kyeh
-
rah
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (whatever place)
a. wherever
Te iré a buscar dondequiera que te encuentres.I'll look for you wherever you may go.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español  |  Mobile site
SOCIAL NETWORKS
APPS