Quick answer
"Divulgación" is a noun which is often translated as "disclosure", and "divulgativo" is an adjective which is often translated as "informative". Learn more about the difference between "divulgación" and "divulgativo" below.
divulgación(
dee
-
bool
-
gah
-
syohn
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (announcement)
a. disclosure
El Gobierno decidió que la divulgación del hallazgo de vida extraterrestre en la Tierra debía evitarse a toda costa.The government decided that the disclosure of signs of extraterrestrial life on the Earth should be avoided at all costs.
b. revelation
Las divulgaciones del informante han alarmado al mundo entero.The whole world found the whistleblower's revelations alarming.
c. spread
Internet ha facilitado la divulgación de información por todo el mundo.The internet has facilitated the spread of information around the world.
d. spreading
Las redes están invirtiendo en nuevas herramientas para predecir la divulgación de información en los medios sociales.Networks are investing in new tools to predict information spreading across social media.
2. (popularization)
a. spreading
La divulgación de ideas entre diversas culturas ha aumentado enormemente con la globalización.The spreading of ideas between different cultures has increased dramatically with globalization.
b. dissemination
Este sitio web se dedica a la divulgación científica.This website is dedicated to the dissemination of science.
Copyright © Curiosity Media Inc.
divulgativo
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (general)
a. informative
Este artículo divulgativo presenta una buena introducción a la física cuántica.This informative article offers a good introduction to quantum physics.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS