Quick answer
"Disculpe" is a form of "disculpar", a transitive verb which is often translated as "to forgive". "Hola" is an interjection which is often translated as "hello". Learn more about the difference between "disculpe" and "hola" below.
disculpar(
dees
-
kool
-
pahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to pardon)
a. to forgive
Por favor, discúlpame por haber roto la guitarra.Please, forgive me for breaking the guitar.
b. to excuse
Discúlpeme por llegar unos minutos tarde.Excuse me for arriving a few minutes late.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
2. (to ask forgiveness)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Disculpe, por favor. ¿Me dice dónde está la parada del metro?Excuse me, please. Can you tell me where the subway station is?
Disculpa, no te he visto trabajando allí. Me pondré los cascos.I'm sorry, I didn't see you there working. I'll put headphones in.
disculparse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
3. (to admit guilt)
a. to apologize
Si te disculparas, quizás te perdonaría.If you apologized, perhaps he'd forgive you.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hola(
oh
-
lah
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
1. (greeting)
a. hello
¡Hola! ¿Cómo estás?Hello! How are you?
b. hi
¡Hola! ¿Qué hay de nuevo contigo?Hi! What's new with you?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS