Quick answer
"Dificultad" is a noun which is often translated as "difficulty", and "problema" is a noun which is often translated as "problem". Learn more about the difference between "dificultad" and "problema" below.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (quality of being difficult)
a. difficulty
El videojuego tiene tres niveles de dificultad: fácil, normal y difícil.The video game has three difficulty levels: easy, normal, and hard.
2. (complication)
a. problem
Sandra es discapacitada y tiene dificultades para caminar.Sandra is disabled and has problems when trying to walk.
b. difficulty
La transmisión se cortó por dificultades técnicas.The broadcast was down due to technical difficulties.
3. (effort)
a. trouble
Cruzamos el río sin dificultad.We crossed the river with no trouble.
4. (opposition)
a. objection
Iván puso dificultades para sabotear nuestro plan.Ivan raised objections to sabotage our plan.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (difficulty)
a. problem
Aún no hay solución para el problema de la violencia en las calles de nuestra ciudad.There is still no solution to the problem of violence in the streets of our city.
b. trouble
El problema de ser rico es que no sabes quiénes son tus verdaderos amigos.The trouble with being rich is that you don't know who your real friends are.
2. (exercise)
a. problem
Tienen hora y media para resolver todos los problemas del examen.You have an hour and a half to solve all the problems in the exam.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español