Quick answer
"Desván" is a noun which is often translated as "attic", and "buhardilla" is a noun which is also often translated as "attic". Learn more about the difference between "desván" and "buhardilla" below.
desván(
dehs
-
bahn
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (general)
a. attic
Los juguetes viejos están en el desván.The old toys are in the attic.
Hay una familia de ardillas viviendo en el desván.There is a family of squirrels living in the attic.
b. loft
El desván necesita una limpieza urgente.The loft is in urgent need of cleaning.
Copyright © Curiosity Media Inc.
buhardilla(
boo
-
ahr
-
dee
-
yah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (garret)
a. attic
Los muebles viejos que están en la buhardilla están cubiertos con sábanas.The old furniture in the attic is covered in sheets.
2. (upper story)
a. loft
Myrna subió las escaleras hasta su buhardilla, situada bajo el techo del edificio de cinco pisos.Myrna climbed the stairs to her loft, under the roof of the five-storey building.
3. (window)
a. dormer
En el ático hay olor a encierro. Deberías abrir la buhardilla para que entre aire fresco.The attic smells musty. You should open the dormer and let fresh air in.
b. dormer window
El ladrón escapó hacia el techo a través de la buhardilla.The burglar escaped to the roof through the dormer window.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS