Quick answer
"Destino" is a noun which is often translated as "destiny", and "casualidad" is a noun which is often translated as "chance". Learn more about the difference between "destino" and "casualidad" below.
destino(
dehs
-
tee
-
noh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (fortune)
a. destiny
Mi abuelo decía que el trabajo duro, no el destino, hace rica a la gente.My grandfather said that hard work, not destiny, makes people rich.
b. fate
Algunos dicen que fue planeado y otros que simplemente fue el destino.Some say it was planned, and others say it was simply fate.
2. (end of a journey)
a. destination
Pasajeros con destino final de Caracas, favor de abordar por la puerta 11.Passengers with Caracas as their final destination, please board at gate 11.
3. (position)
a. post
Le dieron un destino en contaduría.They gave her a post in accounting.
b. posting
Su primer destino en la fuerza naval fue una base en San Diego.His first posting in the navy was at a base in San Diego.
4. (purpose)
a. use
Debo encontrar un destino para este regalo que me dio mi suegra.I need to find some use for this gift my mother-in-law gave me.
Copyright © Curiosity Media Inc.
casualidad(
kah
-
swah
-
lee
-
dahd
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (fortuity)
a. chance
Nuestro encuentro no ocurrió por casualidad; él lo había planeado cuidadosamente.We didn't bump into each other by chance; he had planned this encounter carefully.
b. coincidence
No sabía que tú también ibas a tomar esta clase. ¡Qué casualidad!I didn't know you were also taking this class. What a coincidence!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS