Quick answer
"Después de comer" is a phrase which is often translated as "after lunch", and "mesa" is a noun which is often translated as "table". Learn more about the difference between "después de comer" and "mesa" below.
después de comer
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (at noon)
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Spain
a. after lunch
Después de comer, tomamos una siesta.After lunch, we took a nap.
b. after having lunch
Por lo general, tengo sueño después de comer.I generally feel sleepy after having lunch.
2. (in the evening)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. after dinner
Después de comer, hicimos una caminata a la luz de la luna.We took a stroll in the moonlight after dinner.
b. after having dinner
Después de comer a la luz de las velas, le propuso matrimonio.After having dinner by the candlelight, he proposed to her.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (furniture)
a. table
Su nueva mesa de entrada está hecha de madera recuperada.Her new entry table is made of reclaimed wood.
b. desk
Me gusta tener mi mesa en el trabajo muy organizada.I like to keep my desk at work very tidy.
2. (group in charge)
a. committee
Lo han nombrado presidente de la mesa.He has been appointed chairman of the committee.
b. board
La mesa directiva se junta los viernes.The governing board meets on Fridays.
3. (geography)
a. plateau
Desde la mesa se podía ver todo el horizonte.We could see the whole horizon from the plateau.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español