Quick answer
"Después de clase" is a phrase which is often translated as "after class", and "después de las clases" is a phrase which is often translated as "after the classes". Learn more about the difference between "después de clase" and "después de las clases" below.
después de clase
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. after class
¿Quieres venir a jugar al baloncesto con nosotros después de clases?Do you want to come play basketball with us after class?
b. after school
Yo siempre dormía la siesta después de clases.I always took a nap after school.
Copyright © Curiosity Media Inc.
después de las clases
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (education)
a. after the classes
¿Te vienes a jugar al parque después de las clases? - No, tengo que hacer la tarea.Will you come to play in the park after the classes? - No, I have to do my homework.
b. after the lessons
La directora me ha pedido que vaya a su oficina después de las clases. - ¿Por qué, qué has hecho?The head teacher has asked me to go to her office after the lessons. - Why? What have you done?
c. after school (at school)
Después de las clases estoy demasiado cansada como para hacer deporte.After school I'm too tired to do sports.
d. after the lectures (in college)
Después de las clases vamos a la cafetería de la facultad a tomar un café. ¿Te apuntas?After the lectures we're going to the faculty's cafeteria for a coffee. Will you come along?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS