vs 

QUICK ANSWER
"Despertador" is a noun which is often translated as "alarm clock", and "toalla" is a noun which is often translated as "towel". Learn more about the difference between "despertador" and "toalla" below.
el despertador(
dehs
-
pehr
-
tah
-
dohr
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. alarm clock
Puse el despertador para las 7 a.m.I set the alarm clock for 7 a.m.
Perdón por llegar tarde. Mi despertador no sonó esta mañana.I'm sorry for being late. My alarm clock didn't go off this morning.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la toalla(
toh
-
ah
-
yah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. towel
Hay toallas en el baño.There are towels in the bathroom.
a. toweling
Regionalism used in the United States
(United States)
Tengo una bata hecha de toalla que uso después de bañarme.I have a bathrobe made of toweling that I use after bathing.
b. towelling
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
No me gusta la ropa hecha de toalla.I don't like clothing made out of towelling.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.