vs 

QUICK ANSWER
"Deseos" is a form of "deseo", a noun which is often translated as "wish". "Planes" is a form of "plan", a noun which is often translated as "plan". Learn more about the difference between "deseos" and "planes" below.
el deseo(
deh
-
seh
-
oh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. wish
Si tuvieras tres deseos, ¿qué pedirías?If you had three wishes, what would you ask for?
a. desire
El deseo que los amantes tienen el uno para el otro es inconmensurable.The desire that lovers have for each other is immeasurable.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el plan(
plahn
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. plan
Voy a viajar a Asia. Mi plan es ir a Japón, China y Corea del Sur.I'm traveling to Asia. My plan is to visit Japan, China, and South Korea.
a. program
Regionalism used in the United States
(United States)
El plan incluye cuatro años de contabilidad.The program includes four years of accounting.
b. programme
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Se quitó francés del plan y se lo reemplazó por chino mandarín.French has been removed from the programme and replaced by Mandarin Chinese.
a. plan
El plan que sigo incluye más pollo y pescado que carnes rojas.My plan includes more chicken and fish, and less red meat.
a. level
El plan más profundo se encuentra a 570 metros por debajo de la superficie.The deepest level is 570 meters below surface.
b. height
¿En qué plan se encuentra el radar? - A más de mil metros sobre el nivel del mar.At what height is the radar located? - Over a thousand meters above sea level.
a. plans
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
¿Tienes algún plan para esta noche? - Creo que me voy a quedar en casa. Estoy muy cansada.Do you have any plans for tonight? - I think I'm staying in. I'm too tired.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(romantic meeting)
a. date
Esta noche tengo un plan con Nadia, la chica que conocí en el concierto de Coldplay.Tonight I have a date with Nadia, the girl I met at the Coldplay concert.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(adulterous relationship)
a. affair
La prensa reveló que el juez estaba teniendo un plan con su secretaria.The press revealed that the judge was having an affair with his secretary.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(casual sexual relationship)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. fling
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No busco nada serio. Solo quiero un plan.I'm not looking for anything serious. I just want a fling.
b. hookup
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Pablo no es mi novio ni nada. Fue solo un plan.Pablo is not my boyfriend or anything. He was just a hook-up.
c. one-night stand
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Me cansé de los planes de una noche. Quiero una relación seria.I'm tired of one-night stands. I want a serious relationship.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.