Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Debido a que" is a phrase which is often translated as "because", and "por lo que" is a phrase which is often translated as "so". Learn more about the difference between "debido a que" and "por lo que" below.
debido a que(
deh
-
bee
-
doh
 
ah
 
keh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. because
Debido a que perdió su pasaporte, Juan no podía acompañarnos en el viaje.Because he lost his passport, Juan couldn't join us on the trip.
b. due to the fact that
La gerente no pudo asistir la conferencia debido a que cancelaron su vuelo.The manager could not attend the conference due to the fact that her flight was cancelled.
Copyright © Curiosity Media Inc.
por lo que(
pohr
 
loh
 
keh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (and because of this)
a. so
Mi tío estaba ocupado, por lo que regresé a casa sin hablar con él.My uncle was busy, so I went back home without talking to him.
b. for which reason
Mi jefe no tenía confianza en mí, por lo que me vigilaba constantemente.My boss didn't trust me, for which reason he kept an eye on me constantly.
c. which is why
Es difícil explicar el problema, por lo que me voy a callar.It's hard to explain the problem, which is why I'm not going to say anything.
d. which was why
Me enfadé muchísimo, por lo que le colgué el teléfono.I got really annoyed, which was why I hung up on him.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español  |  Mobile site
SOCIAL NETWORKS
APPS