Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"De vuelta" is a phrase which is often translated as "again", and "de ida" is a phrase which is often translated as "outward". Learn more about the difference between "de vuelta" and "de ida" below.
de vuelta(
deh
 
bwehl
-
tah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (one more time)
a. again
Haz el truco de magia de vuelta.Do the magic trick again.
2. (at a place previously left)
a. back
Mis padres se fueron de viaje. Estarán de vuelta la semana que viene.My parents went on a trip. They'll be back next week.
3. (back to the place of origin)
a. return
Cambié el pasaje de vuelta para el 4 de mayo.I changed my return ticket to May 4th.
Copyright © Curiosity Media Inc.
de ida(
deh
 
ee
-
dah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (used to refer to the trip)
a. outward
No sé por qué, el viaje de ida siempre se me hace más corto que el de vuelta.I don't know why the outward trip always appears to be shorter than the return trip.
b. there
Paso muchas horas al día en la carretera, porque no son solo los 40 km de ida, sino también los 40 km de vuelta.I spend many hours a day on the road, because it's not just the 40 km there, but also the 40 km back.
2. (used to refer to the ticket)
a. one-way
El pasaje de ida cuesta $187, y el de ida y vuelta $220.A one-way ticket is $187, and a round-trip ticket is $220.
b. single (United Kingdom)
He comprado solo un boleto de ida, porque no sé cuándo volveré.I've only bought a single ticket, because I don't know when I'll be coming back.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español  |  Mobile site
SOCIAL NETWORKS
APPS