QUICK ANSWER
"De todos modos" is a phrase which is often translated as "anyway", and "de todas maneras" is a phrase which is also often translated as "anyway". Learn more about the difference between "de todos modos" and "de todas maneras" below.
de todos modos(
deh
toh
-
dohs
moh
-
dohs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
de todas maneras(
deh
toh
-
dahs
mah
-
neh
-
rahs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. anyway
Es verdad que Ignacio tampoco puede hacer nada, pero deberíamos decírselo de todas maneras.It's true that Ignacio cannot do anything about it either, but we should tell him anyway.
b. anyhow
Podríamos tomar un taxi, pero vamos a llegar tarde de todas maneras.We could take a taxi, but we'll be late anyhow.
c. in any case
Volveré a tiempo para hacer la cena, pero, de todas maneras, si tenéis hambre, hay queso en la nevera.I'll come back in time to cook dinner, but, in any case, if you're hungry, there's some cheese in the fridge.