Quick answer
"De todo" is an adverb which is often translated as "a little bit of everything", and "a lo largo de" is a phrase which is often translated as "along". Learn more about the difference between "de todo" and "a lo largo de" below.
de todo(
deh
 
toh
-
doh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (used to refer to an assortment of things)
a. a little bit of everything
Compré de todo: cerveza, vino, ginebra, ron y vodka.I bought a little bit of everything: beer, wine, gin, rum, and vodka.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
2. (of everything)
a. of all
¿Qué piensa tu padre de todo esto?What does your father think of all this?
Copyright © Curiosity Media Inc.
a lo largo de(
ah
 
loh
 
lahr
-
goh
 
deh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (in a horizontal line on)
a. along
El forajido fue atado a un caballo y arrastrado a lo largo de la calle principal.The outlaw was tied to a horse and dragged along the main street.
2. (during)
a. throughout
A lo largo de su vida, se esforzó por cumplir su palabra.Throughout his life, he strove to honor his word.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS