Quick answer
"De todas maneras" is an adverb which is often translated as "anyway", and "ni modo" is a phrase which is often translated as "there's no way". Learn more about the difference between "de todas maneras" and "ni modo" below.
de todas maneras(
deh
 
toh
-
dahs
 
mah
-
neh
-
rahs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (general)
a. anyway
Es verdad que Ignacio tampoco puede hacer nada, pero deberíamos decírselo de todas maneras.It's true that Ignacio cannot do anything about it either, but we should tell him anyway.
b. anyhow
Podríamos tomar un taxi, pero vamos a llegar tarde de todas maneras.We could take a taxi, but we'll be late anyhow.
c. in any case
Volveré a tiempo para hacer la cena, pero, de todas maneras, si tenéis hambre, hay queso en la nevera.I'll come back in time to cook dinner, but, in any case, if you're hungry, there's some cheese in the fridge.
Copyright © Curiosity Media Inc.
ni modo(
nee
 
moh
-
doh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(not at all)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. there's no way
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Ni modo que vamos a aceptar un trato así.There's no way we're going to accept such a deal.
b. not a chance
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
¿Quieres salir con tus amiguitas este fin? Pues, ¡ni modo! Como reprobaste el examen de física, no saldrás.You want to go out with your little friends this weekend? Well not a chance! Since you failed your physics exam, you're staying in.
c. it was not to be
Yo quería visitar los museos y ver la ciudad, pero ni modo. Estuve toda la semana en cama con gripe.I meant to visit the museums and see the city, but it was not to be. I spent the whole week in bed with the flu.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(used to express resignation)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. that's too bad
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Y si a alguno de ustedes no le parece bien lo que digo, ¡ni modo!And if any of you disagree with what I said, that's too bad!
b. oh well
¡El Cruz Azul volvió a perder! - Ni modo, chavo. Ganaremos el próximo año.Cruz Azul lost again! - Oh well, dude. We'll win next year.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
En ese aspecto somos nomás tercermundistas, ni modo.In that we're just like a Third World country. That's the way it is.
Como ya nada se hace aquí y todo viene de China, ni modo.Nothing's made here anymore, it's all made in China, but what can you do?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS