Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"De tal modo" is a phrase which is often translated as "like that", and "como si" is a phrase which is often translated as "as if". Learn more about the difference between "de tal modo" and "como si" below.
de tal modo(
deh
 
tahl
 
moh
-
doh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (with such intensity)
a. like that
Nunca habíamos visto llover de tal modo.We'd never seen rain fall like that.
2. (so nervous or angry)
a. in such a state
Lucas se enfadó muchísimo. Yo nunca lo había visto de tal modo.Lucas got really angry. I'd never seen him in such a state.
Copyright © Curiosity Media Inc.
como si(
koh
-
moh
 
see
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. as if
Elisa estaba deprimida. Era como si ya no tuviera ganas de triunfar y ser una estrella.Elisa was depressed. It was as if she wasn't willing to succeed and become a star anymore.
b. as though
Mi abuela tiene alzéimer. Me habla como si no me conociera.My grandmother has Alzheimer's. She speaks to me as though she didn't know me.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS