vs
QUICK ANSWER
"De pie" is a phrase which is often translated as "standing", and "parado" is an adjective which is also often translated as "standing". Learn more about the difference between "de pie" and "parado" below.
de pie(
deh
pyeh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (position)
a. standing
Ya no quedaban asientos y tuve que quedarme de pie toda la conferencia.There were no seats left, so I had to remain standing throughout the whole lecture.
b. on your feet
Has estado de pie todo el día; debes de estar cansada.You have been on your feet all day; you must be tired.
parado(
pah
-
rah
-
doh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (upright) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
2. (motionless)
a. stopped
La avenida parece un estacionamiento. El tráfico está completamente parado.The avenue looks like a parking lot. Traffic is completely stopped.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. unemployed person
El cuarenta por ciento de los parados en España son mayores de 45.Forty percent of the unemployed people in Spain are over the age of 45.