QUICK ANSWER
"Señora" is a form of "señora", a noun which is often translated as "woman". "De nada" is a phrase which is often translated as "you're welcome". Learn more about the difference between "de nada" and "señora" below.
de nada(
deh
 
nah
-
dah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. you're welcome
¡Gracias por el regalo! - De nada.Thanks for the gift! - You're welcome.
b. you are welcome
¡Gracias por las flores! - De nada, espero que te gusten.Thanks for the flowers! - You are welcome. I hope you like them.
c. it's nothing
Muchas gracias por dejar que me quedara contigo. - De nada.Thank you for letting me stay with you. - It's nothing.
d. don't mention it
Gracias por ayudarme. - De nada. Tú hubieras hecho lo mismo por mí.Thank you for helping me. - Don't mention it. You'd have done the same for me.
a. little
Venga, no llores. Es una heridita de nada. - Sí, pero me duele mucho, mamá.Come on, don't cry. It's just a little wound. - Yes, but it hurts a lot, Mom.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
la señora(
seh
-
nyoh
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. woman
¿Quién es esa señora con quien estabas hablando?Who is that woman you were talking to?
a. wife
Vivía con su señora hasta su muerte.He lived with his wife until she died.
a. ma'am
Aquí está su carro, señora.Here is your car, ma'am.
b. madam (formal)
Señora, ¿le puedo ayudar en algo?Madam, may I help you?
c. Mrs. (title)
Señora García será la presidenta del comité.Mrs. Garcia will be the committee president.
d. Madam (title)
Señora Presidente, es un honor recibirla.Madam President, it is an honor to have you here.
e. Lady (title)
La señora Austen está en el pueblo, ayudando a los soldados heridos.Lady Austen is in the village, helping the injured soldiers.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.