Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"De nada" is a phrase which is often translated as "you are welcome", and "a usted" is a phrase which is often translated as "you". Learn more about the difference between "de nada" and "a usted" below.
de nada(
deh
 
nah
-
dah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (expressing courtesy)
a. you are welcome
¡Gracias por las flores! - De nada, espero que te gusten.Thanks for the flowers! - You are welcome. I hope you like them.
b. you're welcome
¡Gracias por el regalo! - De nada.Thanks for the gift! - You're welcome.
c. it's nothing
Muchas gracias por dejarme quedar contigo. - De nada.Thank you for letting me stay with you. - It's nothing.
Copyright © Curiosity Media Inc.
a usted(
ah
 
oos
-
tehd
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
a. you
Ya le dije a usted que no puede entrar sin un documento de identidad.I've already told you that you can't go in without an ID.
b. to you
Las llaves se las di a usted. - A mí no, yo no las tengo.I gave the keys to you. - No, you didn't. I haven't got them.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿A usted le importa si abro la ventana?Do you mind if I open the window?
¿Qué le gusta a usted más, el té o el café?What do you prefer, tea or coffee?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS