vs
QUICK ANSWER
"De manga corta" is a phrase which is often translated as "short-sleeve", and "sin mangas" is a phrase which is often translated as "sleeveless". Learn more about the difference between "de manga corta" and "sin mangas" below.
de manga corta(
deh
mahng
-
gah
kohr
-
tah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
sin mangas(
seen
mahng
-
gahs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (clothing)
a. sleeveless
Me compré un vestido sin mangas para el verano.I bought myself a sleeveless dress for the summer.