Quick answer
"De la calle" is a phrase which is often translated as "of the street", and "bajar por" is a transitive verb phrase which is often translated as "to go down". Learn more about the difference between "de la calle" and "bajar por" below.
de la calle
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (related to the street)
a. of the street
La farmacia está al final de la calle a la derecha.The pharmacy is at the end of the street on the right.
b. street
Olvidaste escribir el nombre de la calle en la dirección.You forgot to write the street name in the address.
2. (originating at the street)
a. from the street
Llega un olor muy fuerte a pescado frito de la calle.A very strong smell of fried fish is coming from the street.
Copyright © Curiosity Media Inc.
bajar por
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to go downward by)
a. to go down
El niño se reía contento mientras bajaba por el tobogán.The child was happily laughing as he was going down the slide.
b. to come down
Al mirar hacia arriba, vi que un pastor y sus ovejas bajaban por la ladera de la montaña.When I looked up, I saw that a shepherd and his sheep were coming down the mountainside.
c. to walk down (on foot)
Es solo un piso, así que bajaré por las escaleras.It's just one floor, so I'll walk down the stairs.
d. to drive down (vehicle)
Para llegar a la plaza, tenemos que bajar por esta calle porque la siguiente es de sentido único.To get to the square, we have to drive down this street because the following one is a one-way street.
e. to take (the stairs)
¿Bajamos por las escaleras? - Yo prefiero bajar en el ascensor.Shall we take the stairs? - I prefer to take the elevator.
f.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
El auto bajaba por la cuesta cuando patinó en el hielo.The car was going downhill when it skidded on the ice.
Cuando bajábamos por la cuesta, nos encontramos con Miguel que la subía en su bici.When we were going downhill, we met Miguel who was going uphill on his bike.
2. (to go out and buy)
a. to go out and get
Voy a bajar por azúcar. ¿Necesitamos algo más?I'm going to go out and get some sugar. Do we need anything else?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS