Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"De ida" is a phrase which is often translated as "outward", and "vuelto" is a noun which is often translated as "change". Learn more about the difference between "de ida" and "vuelto" below.
de ida(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (used to refer to the trip)
a. outward
No sé por qué, el viaje de ida siempre se me hace más corto que el de vuelta.I don't know why the outward trip always appears to be shorter than the return trip.
b. there
Paso muchas horas al día en la carretera, porque no son solo los 40 km de ida, sino también los 40 km de vuelta.I spend many hours a day on the road, because it's not just the 40 km there, but also the 40 km back.
2. (used to refer to the ticket)
a. one-way
El pasaje de ida cuesta $187, y el de ida y vuelta $220.A one-way ticket is $187, and a round-trip ticket is $220.
b. single (United Kingdom)
He comprado solo un boleto de ida, porque no sé cuándo volveré.I've only bought a single ticket, because I don't know when I'll be coming back.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (money)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. change
Se puede quedar con el vuelto, señorita. You can keep the change, miss.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español  |  Mobile site