Quick answer
"De eso" is a phrase which is often translated as "of that", and "de esto" is a phrase which is often translated as "of this". Learn more about the difference between "de eso" and "de esto" below.
de eso(
deh
 
eh
-
soh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. of that
Había dos mujeres peleándose. - No vi nada de eso.Two women were having a fight. - I didn't see any of that.
b. of it
¿Qué es la resiliencia? Dame un buen ejemplo de eso.What is resilience? Give me a good example of it.
Copyright © Curiosity Media Inc.
de esto
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. of this
¿Quién se va a encargar de esto? - El jefe no ha dicho nada todavía.Who is going to take care of this? - The boss hasn't said anything yet.
b. about this
De esto, ni una palabra a papá. Si se entera, nos mata.Don't say a word about this to dad. If he finds out, he'll kill us.
c. of it
Hoy vamos a estudiar el subjuntivo. ¿Alguien me puede poner un ejemplo de esto?We're going to study the subjunctive today. Can anyone give me an example of it?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS