Quick answer
"De antemano" is an adverb which is often translated as "beforehand", and "con antelación" is a phrase which is also often translated as "beforehand". Learn more about the difference between "de antemano" and "con antelación" below.
de antemano(
deh
 
ahn
-
teh
-
mah
-
noh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (ahead of time)
a. beforehand
No nos sorprende el resultado, pues, de antemano, sabíamos quién iba a ganar.The results don't surprise us; we knew beforehand who was going to win.
b. in advance
De antemano, les pido disculpas por cualquier molestia.I apologize in advance for any inconvenience.
Copyright © Curiosity Media Inc.
con antelación
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. beforehand
Preparé la masa de la pizza con antelación.I prepared the pizza dough beforehand.
b. in advance
Notifícame con antelación si quieres rescindir el contrato.Notify me in advance if you want to terminate the agreement.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS