vs
QUICK ANSWER
"De alguna manera" is a phrase which is often translated as "somehow", and "por un lado" is a phrase which is often translated as "on the one hand". Learn more about the difference between "de alguna manera" and "por un lado" below.
de alguna manera(
deh
ahl
-
goo
-
nah
mah
-
neh
-
rah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. somehow
De alguna manera, han logrado obtener el apoyo de la oposición a este proyecto de ley.Somehow, they have managed to win the support of the opposition for this bill.
b. in some way
Gracias a todos los que participaron de alguna manera para que este evento fuera posible.Thanks to all those who took part in some way to make this event possible!
por un lado(
pohr
oon
lah
-
doh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. on the one hand
Por un lado, entiendo tu punto, pero no significa que estoy de acuerdo contigo.On the one hand, I understand your point, but it doesn't mean I agree with you.