Quick answer
"Dámelo" is a phrase which is often translated as "give it to me", and "dímelo" is a phrase which is often translated as "say so". Learn more about the difference between "dámelo" and "dímelo" below.
dámelo(
dah
-
meh
-
loh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1.
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(second person singular; imperative)
a. give it to me
Si no quieres ese libro, dámelo. Lo quiero leer.If you don't want that book, give it to me. I want to read it.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dímelo(
dee
-
meh
-
loh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. say so
Si te aburres, sencillamente dímelo y jugamos a otra cosa.If you get bored, just say so and we can play a different game.
b. let me know
Cuando estés listo, dímelo y nos vamos.Let me know when you're ready, and we can go.
c. tell me
¿Qué me has comprado para mi cumpleaños? Venga, dímelo. - Ni hablar, es una sorpresa.What have you bought for my birthday? Come on, tell me. - No way. It's a surprise.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS