Quick answer
"Daño" is a noun which is often translated as "damage", and "perjuicio" is a noun which is often translated as "harm". Learn more about the difference between "daño" and "perjuicio" below.
daño(
dah
-
nyoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (destruction)
a. damage
El terremoto causó mucho daño por toda la ciudad.The earthquake caused a lot of damage throughout the city.
2. (injury)
a. hurt
Será difícil recuperarse del daño causado por el acoso escolar.It will be difficult to recover from the hurt caused by school bullying.
b. pain
Hubo una gran cantidad de daño y sufrimiento después de la tragedia.There was a great deal of pain and suffering following the tragedy.
c. harm
El perro no pretende hacerle ningún daño, solo quiere que lo acaricie.The dog doesn't mean any harm; he just wants you to pet him.
Copyright © Curiosity Media Inc.
perjuicio(
pehr
-
hwee
-
syoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (general)
a. harm
No hay pruebas de que la tecnología cause ningún perjuicio a los niños.There is no evidence that technology does any harm to children.
b. damage
El perjuicio que supone no reciclar para el medio ambiente es significante.Not recycling causes significant damage to the environment.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS