vs
QUICK ANSWER
"Cutis" is a form of "cutis", a noun which is often translated as "skin". "Tez" is a noun which is often translated as "complexion". Learn more about the difference between "cutis" and "tez" below.
el cutis(
koo
-
tees
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (anatomy)
a. skin
Mi abuela se limpiaba la cara con jabón de avena y tenía un cutis perfecto.My grandma used oatmeal soap to clean her face and had perfect skin.
b. complexion
El dermatólogo me recetó una loción especial para cutis graso.The dermatologist prescribed a special lotion for an oily complexion.
la tez(
tehs
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (formal) (literary) (general)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
a. complexion
Me encanta la tez tersa y fresca de las modelos.I love the smooth and fresh complexion of the models.
c. coloring (United States)
Regionalism used in the United States
Dicen que el rojo va con mi tez.Red is said to go well with my coloring.
d. colouring (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Javier es muy atractivo, con su tez morena y sus ojos claros.Javier is very attractive with his dark colouring and light eyes.