vs
QUICK ANSWER
"Currency" is a noun which is often translated as "la moneda", and "amenable" is an adjective which is often translated as "dispuesto". Learn more about the difference between "currency" and "amenable" below.
currency(
kuhr
-
ihn
-
si
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (finance)
2. (acceptance)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Her refusal to deny that she was running for president only gave currency to the rumor.Su negativa a denegar que buscaba la presidencia solo sirvió para extender el rumor.
The belief that children should be able to express themselves freely has gained currency lately.La creencia de que los niños deben poder expresarse libremente ha ganado adeptos últimamente.
amenable(
uh
-
meh
-
nuh
-
buhl
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (open)
a. dispuesto
$1000 is our normal price, but we're amenable to negotiation.$1000 es nuestro precio normal, pero estamos dispuestos a negociar.
2. (legal)
a. responsable
Since Jeffrey is a citizen of the United States of America, he is amenable to US law.Como Jeffrey es ciudadano de los Estados Unidos de América, es responsable ante la ley estadounidense.