vs 

QUICK ANSWER
"Llegue" is a form of "llegue", a noun which is often translated as "crash". "Cuando llega" is a phrase which is often translated as "when he arrives". Learn more about the difference between "cuando llega" and "llegue" below.
cuando llega(
kwahn
-
doh
 
yeh
-
gah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. when he arrives
Siempre esperamos a Juan y, cuando llega a casa, cenamos.We always wait for Juan and, when he arrives home, we have dinner.
b. when she arrives
Todos los días, cuando llega del trabajo, se da una ducha.Every day, when she arrives from work, she takes a shower.
c. when it arrives
Debes esperar a que el tren se detenga cuando llega a la estación.You must wait for the train to stop when it arrives at the station.
2.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
(second person singular)
a. when you arrive
Usted nunca nos saluda cuando llega a la oficina.You never greet us when you arrive at the office.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el llegue(
yeh
-
geh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
1. (hit)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. crash
Dos coches se dieron un llegue en la intersección cuando falló el semáforo.Two cars crashed into each other at the intersection when the signal went out.
b. bump
Apenas le di un llegue al carro de adelante.I just barely bumped the car in front of me.
a. hit (marijuana)
Pásame el porro para darle un llegue.Pass the joint so I can take a hit.
b. line (cocaine)
¿Dónde está Pablo? - Se fue al baño a darse un llegue antes de que llegue la comida.Where's Pablo? - He went to the bathroom to do a line before the food arrives.
3. (a portion)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. sip
Dame un llegue de tequila, carnal.Give me a sip of tequila, dude.
b. bit
Tengo mucha hambre. - Dale un llegue a mi torta si quieres.I'm really hungry. - Have a bit of my sandwich if you want.
4. (act of sexual fondling)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. grope
Enrique le dio un llegue a una chava en el metro.Enrique groped a girl in the subway.
5. (puncture)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. stab
El bandido mató al comerciante con un llegue en el corazón.The bandit killed the shopkeeper with a stab to the heart.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.